ترجمه و دانلود -Heartbreak Hotel

 ادامه مطلب:

 

Heartbreak Hotel

هتل دلشکستگی


شاعر و آهنگساز: Mae Boren Axton/ Tommy Durden/ Elvis Presley

Recorded: 1956/01/10, first released on single


Well since my baby left me

از وقتی که معشوقم مرا ترک کرده


Well I've found a new place to dwell

مکان جدیدی برای اقامت یافته ام


Well it's down at the end of Lonely Street

که در انتهای خیابان تنهایی


That's Heartbreak Hotel where I'll be


ودر هتل دلشکستگی قرار دارد


I'll be just so lonely baby,

دقیقا من بسیار تنها خواهم بود عزیزم


Well I'm so lonely,

بله من بسیار تنها هستم


I'll be so lonely I could die.


من آنقدر تنها خواهم بود که گویی در انتظار مرگم


* And although it's always crowded,

اگر چه این هتل همواره پر از مردم است


You still can find some room.

هنوز میتوانی اطاقی در آن پیدا کنی


For broken hearted lovers

برای عاشقان دل شکسته


To cry there in the gloom.


که در آن از دلتنگی گریه کنند


** They'll be just so lonely

دقیقاآنها بسیار تنها خواهند بود


They'll be just so lonely, baby, well they're so lonely

دقیقاآنها بسیار تنها خواهند بود بله آنها بسیار تنها خواهند بود

Well they're be so lonely they could die.


آنها آنقدر تنها خواهند بود که گویی در انتظار مرگند


Now, the bell hop's tears keep flowin',

اکنون اشک از چشمان پیشخدمت هتل جاری شده


And the desk clerk's dressed in black.

دفتر دار هتل لباس سیاه پوشیده


Well they've been so long on Lonely Street

آری آنها مدتهای مدید در خیابان تنهایی بوده اند


They never, never will go back.


و هرگز و هرگز به گذشته نظر نمی افکنند

Well now, if your baby leaves you,

خوب حالا اگر معشوقت تو را ترک کرده


You've got a tale to tell.

و داستانی برای گفتن داری


Well just take a walk down Lonely Street To Heartbreak Hotel

قدم زنان به انتهای خیابان تنهایی به هتل دلشکستگی برو.


Where you will be, you'll be so lonely baby,

جایی که در آن خواهی بود بسیار تنها خواهی بود


Well you'll be lonely,

 

بله تنها خواهی بود


You'll be so lonely you could die.


آنچنان تنها که گویی انتظار مرگ را می کشی

 

 

برای دانلود اینجا کلیک کنید

 

------------------------------------------------

 

 

صفحه لیریک و ترجمه آهنگ

 

 

 

 

/ 5 نظر / 312 بازدید
javad

سلام و خسته نباشيد با عضويت و شروع فعاليت خود و يک درخواست مديريت مديريت بخشي از تالار را برعهده بگيريد و مطالب خود را در انجمن به نام خود به اشتراک بگذاريد ! به تمامي کاربران اجازه تبليغ سايت و يا وبلاگ خود داده مي شود. اگر ميخواهيد دو رکعت نماز از جانب شما در حرم امام رضا بخوانيم چت آنلاين با ساير کاربران سايت + بازي آنلاين + جايزه

عباس خلیلی

همه هست آرزويم که ببينم از تو رويي چه زيان تو را که من هم برسم به آرزويي ميلاد با سعادت منجي عالم بشريت مبارک. براي فرج در ظهور آقا عج الله تعالي فرجه الشريف 5 صلوات بفرستيد

فاطیما

ممنون ژیلاجون.ترجمه مثل اهنگ فوق العاده بود.میشه عکس از لیزا و همسالویس بزاری؟

فاطیما

ژیلا جون منوببخش که هردقیقه ازت یه چیزی میخوام.همش ازبه این دلیله که عاشق الویسم.وهمش دوست دارم ازش بدونم واهنگهاشو بشنوم.من توی یه سایتی خوندم که الویس درحقه زنش بدی کرده وبهش خیانت کرده وبه این دلیل طلاق گرفته.توی یه سایت دیگه هم خوندمالویس نمرده ومیگن که الویسو دیدن.گویا قضیه ازاین قراره که الویس بازی بااعدادرو دوست داشته اگه سال وروز و ماه فوت الویس رو جمع بزنی عدد2001بوجودمیاد.این اسم فیلمی که الویس عاشقش بوده.توی این فیلم بازیگرنقش اول طرح مرگ خودشو توی وان حمام می ریزه. والویس هم توی وان حمام پیداشده.بعضی ها میکن بخاطراینکه ازفشارکاری رنج می برده این کارو کرده. توی برنامه اپراهم اپرااین سوالو اززن الویس میکنه که ایا الویس هنوز زنده ست یامرده چون خیلی ازطرفدارهاش میگن زنده ست اما خودش رو گم وگور کرده. اسوال دیگه دارم اینکه جسدالویسو کی پیداکرده ش زنش یادوست دخترش؟ ژیلاجون میشه دراین موارد توضیح بدی؟

رها

اولین بار این آهنگو خواهرزادم برام بلوتوث کرد بسیار برام خاص و جالب بود نحوه خوندن الویس. با توجه به اینکه اینقدر قدیمیه برای من یکی از جدیدترین و بدیع ترین اهنگایی بود که شنیده بودم. هم شعر هم آهنگ هم صدا تکه، تک....