دانلود ام پی تری الویس پریسلی سری E

 

ادامه مطلب:

 

Easy Question 

Early Mornin' Rain

 Earth Boy 

Earth angel 

Easy Come, Easy Go

Echoes Of Love 

Edge Of Reality

El Toro

Everybody Come Aboard 

 

برای دسترسی به لیریک این ترانه ها  اینجا کلیک کنید

 

 

 

 

 ----------------------------------------

صفحه موسیقی و دانلود

 

 

/ 9 نظر / 42 بازدید
فاطیما

اخرین اهنکواز این لیست خیلی دوست دارم.

فاطیما

معنیchange of habitمگه نمیشه.تغییر عادت. یعنی علیرضا توی شعرش میگه شما طبق عادتتون برید هبیت هاتون رو بپوشید؟؟؟؟؟؟ به هرحال عاشق این اهنگم.

فاطیما

راستی علیرضا توی قسمت نظرات صفحه ی قبل2تا سوال ازت پرسیدم.بخونشون.

مژگان

سلام.سلام.به به.چه خبره اینجا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ بابا ژیلا ترکوندی هااااااااااااااااااااااا.

علیرضا

فاطیما خانوم جواب دادم

علیرضا

فاطیما خانوم کاملا درست میگین میشه تغییر عادت یا تغییر روش یا تغییر چیزی که رسم است من منظورم معنی شعر نبود من گفتم توی فیلم کلمه habit این معنی رو میده اگه نگاه کنید توی فیلم بعد از یک ساعت و 5 دقیقه و 16 ثانیه کشیش پشت میز میگه: I do think,however,that the sisters must resume wearing their habits ترجمه: بنابراین من فکر میکنم که خواهران باید پوشیدن لباسهای راهبه ای خود از سر بگیرند که بعدش هم میرن لباساشون رو می پوشند!

علیرضا

معني شعر رو بايد با همون لغات انگليسي حسش کنيد وقتي ترجمه بشه اون جذابيت خودش رو از دست ميده من اينو ازش حس کردم شايد ترجمه کلمه به کلمه اينجا بدرد نخوره ترجمه: اگه شما عادات قديمي رو داري که راه و روش هاي قديمي خودت رو ادامه بدي تغييرات نزديک اند بخاطر اينکه اين روزها ، روزهاي تغيير و دگرگوني هستن اگه مثل کبک سرت را توي برف کردي در حاليکه همه چيز در حال گذره چيزي که نياز داري (2بار) چيزي که نياز داري تغيير عادته حالا اگه عادتي داري که به خودت اجازه ميدي عصباني بشي زماني که با اشخاصي صحبت ميکني که اونا رو ، رو در رو نمي بيني و اگه به اين اعتقادي نداري که دنياي جديدتري در پيش رو داري چيزي که نياز داري (2بار) چيزي که نياز داري تغيير عادته يه تغيير عادت،تغيير ديدگاه تغيير دل، شما درست خواهي شد تالارهاي تاريکي درهايي دارن که باز هستن هرگز خيلي دير نشده که اون نور رو بيبني پس اگه عادتي داري که به مردم بد بگي فقط بخاطر اينکه اونا متفاوتند از قسمت پايين شهر هستن خوب ، روي هيچ يک از مدالهات حساب نکن اونا هيچ رو بهت سنجاق کردن

فاطیما

ممنون علیرضا از ترجمه.

وحید

دمتون گرم بصورت خفن

Whoops, looks like something went wrong.